traduction et post-editing

 

Traduction et post-édition

La traduction et la post-édition de la documentation technique constituent notre activité principale. Nos nombreux chefs de projets gèrent un réseau vaste et consolidé de traducteurs professionnels afin de garantir la qualité et la ponctualité, tout en maintenant la confidentialité nécessaire.

Révision

Nous sommes organisés pour réviser des documents qui ont déjà été traduits de manière insatisfaisante par d'autres, en ajustant la terminologie et le style.

Assermentation

Lorsqu'une certification officielle de la correspondance entre le texte traduit et le texte original est requise, nous proposons un service d'assermentation des documents traduits.

Localisation de logiciels et de documents Web

Nous sommes spécialisés dans la localisation de logiciels et de documents Web. Cette activité requiert des compétences spécifiques et des outils technologiques appropriés pour adapter la ressource au lieu, à la culture locale et aux conditions d'utilisation, tout en respectant les réglementations locales applicables.

Interprétation

Notre réseau d'interprètes ayant une expérience et un professionnalisme avérés nous permet de vous soutenir dans l'organisation d'événements, de séminaires spécialisés, de réunions, de tables rondes, de cours d'entreprise et de négociations commerciales complexes.

Autres services linguistiques

Déroulage et transcription de supports audio/vidéo.