translation technologies
research and development


In-house research and development by our technical division enables us to keep up-to-date with evolving technologies and thus constantly improve our service offering.

  • specific glossaries, with which we ensure use of the right terminology;
  • translation memories, which help the translator by proposing the translation of identical or similar phrases, taken from previous translations; this also makes it possible for number of translators or proof-readers to share glossaries in large, urgent projects, guaranteeing optimal uniformity and consistency of terminology;
  • machine translation, which proposes one possible translation of a document to a post-editor, whose task is to correct the MT output and ensure that the required level of quality is obtained; software for machine translation must be chosen carefully in advance and configured for the specific sector of the project.