localisation

Le terme «localisation» indique toutes les activités qui permettent l'utilisation d'une ressource (par exemple un logiciel, un site Web ou une machine-outil) de manière la mieux adaptée au lieu d'utilisation. Il faut adapter la ressource au lieu, aux conditions d'utilisation et à la culture, dans le respect des règlements en vigueur sur place.

Le logiciel  englobe la plupart des questions liées à la localisation : la traduction des commandes et des messages peut ne représenter qu'une petite partie des problèmes à résoudre. Une fois traduit, le message doit, par exemple, pouvoir s'afficher correctement dans un espace qui a été conçu pour la langue source. D'où la nécessité d'abréger, de séparer des mots, de savoir utiliser de façon professionnelle et hautement qualifiée les outils disponibles, et ainsi de suite.

La localisation est donc une activité plus complexe que la traduction et nécessite des outils et des compétences spécifiques. EURECO a acquis une expérience considérable dans ce domaine, en participant à la localisation de certains des logiciels les plus répandus dans le monde.